Đông muộn – Phong Lục
1. Thông tin
– Tên tác phẩm: Đông muộn
– Tác giả: Phong Lục
– Thời gian sáng tác: 25/02/2019
– Ngôn ngữ chính: Tiếng Việt
2. Nội dung
Bên khung cửa sổ
Hoa vàng vách núi
Mây trời giăng ngang, mùa về chắp nối
Én đã lượn trên non cao
Gọi những tiếng vui thú ngọt ngào
Gió rét đã tạnh, nỗi lòng xôn xao
Rừng thiêng vang lời ong bướm rì rào
Xuân về trên cành lá
Ai cùng những sắc hương nghiêng ngả
Pháo nổ, rượu nồng
Trống lân, chưng xanh, nêu cao, đối đỏ
Những phong lì xì mang cho vài đứa nhỏ
Cùng những lời chúc tụng thân thương
Người sẽ đi lại khắp mọi nẻo đường
Mong thêm tài lộc qua một năm vất vả.
Nhưng ở bên kia
Phía sau mành cửa sổ
Có khung cửi vẫn say đắm miệt mài
Suốt từng sợi chỉ cho xong chiếc áo
Cô sơn nữ buông thở dài sầu não
Bởi đã hết mùa đông
Dù cố gắng gom góp hết mặn nồng
Phả vào áo may cho chồng khoác vào khi giá rét
Khi sương tạnh, mù tan, gió lùa đã hết
Chẳng phỉ lòng thương cho cô gái thủy chung
Cũng bởi tại bên công việc khắp vô cùng
Nàng kiếm tìm không đủ
Có được kim nhưng lại còn thiếu chỉ
Có suốt vàng lại quên mất thanh dập, thoi đưa
Cộng thêm cả tính vụng về nắng mưa
Nên phũ phàng khiến thua em kém chị
Nàng chua xót qua mất mùa giá lạnh
Hoa đào đã khoe sắc đỏ rợp trời
Khiến nàng càng ủ rũ tỏ mưa rơi
Trời mủi lòng thương xót
Nên Trời đã mang mây mù phút chót
Giăng cơn mưa nhè nhẹ gọi là mưa xuân
Kéo gió rét lạnh căm căm đến hơn tuần
Sau những ngày ấm đầu xuân vui vẻ
Cho chồng nàng mặc tấm áo choàng mới mẻ
Ôm ấp trọn lòng người
Chứa đựng cả những say đắm đời tươi
Của nàng Bân trong đó
Cho đến khi hoa gạo già bỏ ngỏ
Không còn mang sắc đỏ giữa đồng
Đó là khi tháng ba
Cả làng bản vui hết mùa lễ hội
Lại tiếp tục với việc công, việc tư
Dù bao nhiêu khó khăn đến phai nhòa
Người ta vẫn cố gắng từng ngày để cho nhau hạnh phúc
Trong hư vô chẳng biết lấy gì đo niềm sung túc
Đã trọn giữ gìn, may mắn sẽ đến với ta
Như những mùa đông muộn
Khí lạnh lùng nhưng ấm áp bên trong.
6. Tham khảo
– Internet
– Ấn phẩm